請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版
開啟輔助訪問
 找回密碼
 立即註冊

Sign in with facebook

Connect with friends.

樂活台灣網 誠徵各版版主及各類型文章 歡迎你踴躍參與 詳情請按此 2017-11-17
樂活台灣網 首頁 移民資訊 移民參考 查看內容
分享到:

香港人在台灣工作真係咁難?

2017-10-13 20:58| 發佈者: admin| 查看: 2575| 評論: 0|原作者: danny

摘要: 在台灣工作的難處–語言差異導致的在台灣除了在外商公司工作外,基本上所有本地的企業都會用中文作為主要的溝通語言.土生土長的香港人,絕大部份都習慣在工作上的溝通信件或電郵使用英文,久而久之我們的中文商業用...

在台灣工作的難處 – 語言差異導致的原因



在台灣除了在外商公司工作外,基本上所有本地的企業都會用中文作為主要的溝通語言. 土生土長的香港人,絕大部份都習慣在工作上的溝通信件或電郵使用英文,久而久之我們的中文商業用語和運用的程度可以說是很低. 

舉一些例子:

如有疑義,懇請不吝賜詢 (Should you have any query, please feel free to contact us)
請參閱/查收 (For your information/ reference)
供您核可 (For your approval)

從這些例子看得出來,台灣人常用的中文,跟我們平常在用的中文有一定程度的落差,剛開始在台灣的職場上工作的香港朋友,可能需要花時間去習慣和重新學習. 另外香港人已經習慣在說話時會使用英文的名詞,要把這些英文的名詞轉換成中文可不簡單. 像claim錢(請款),做presentation(做簡報),Annual leave(特休)等等。還有就是不要以為大家都是用繁體字,就以為一定沒問題,因為香港人習慣了英文書信來往,如果要突然轉成全中文,也是要一段日子去適應的。

另外台灣人的用詞也比較有禮貌,在香港我們常會說 “叫XXX去做什麼什麼”, 但在台灣他們習慣會就”請XXX去處理什麼什麼”. 他們也常會用什麼 “拜託你去做什麼”之類的. 不好好把他們習慣性的用語學起來並靈活運用的話,很容易被標籤為沒有禮貌的人.

另外台灣人習慣講話都比較保守,常常會使用, “應該”,”可能”,”或許” 等等有點模陵兩可,因為台灣人有時候會怕很明確的提供回答後,萬一有什麼狀況時,需要負上責任.香港人習慣問一些明確的問題,並期待會得到明確的回覆,所以一直只接收到模陵兩可的回覆時,會一直追問,這樣台灣人會覺得你咄咄逼人.

因為語言的差異,可能會導致不管是上司,同事,或下屬覺得你沒禮貌,咄咄逼人,很難溝通和相處.萬一被這樣標籤了,在台灣職場的路也會變得有阻力


請即讚好Facebook專頁 → 樂活台灣網
及加入以下Facebook群組:
香港人在台灣交流互動平台 請加入 → 樂活台灣網 - 移民台灣香港人
香港人在台灣吃喝玩樂好去處 請加入 → 樂活台灣網 - 香港人美食旅遊推介
獲得更多台灣資訊

移民台灣香港人在北部商店資料 → http://www.lohastw.net/article-76-1.html
移民台灣香港人在南部商店資料 → http://www.lohastw.net/article-79-1.html
移民台灣香港人在中部商店資料 → http://www.lohastw.net/article-77-1.html

"本站對所有文章的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切文章內容只代表發文者個人意見,並非本網站之立場"

分享到:

最新評論

相關分類

分享到:
除論壇外一切文章著作權均為"樂活台灣網"所有 台灣資訊大百科 在台港人的最大支援 香港台灣大交流

官方LINE

重要聲明:本網站是以即時上載文章的方式運作,本站對所有文章的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切文章內容只代表發文者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。發文者擁有在 樂活台灣網 張貼的文章。 由於本站是受到「即時發表」運作方式所規限,故不能完全監察所有即時文章,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本站有權刪除任何留言及拒絕任何人士發文,同時亦有不刪除文章的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。